10月25日《人民日报》要闻版刊登与公司有关文章,全文如下:

99

每天晚上的黄金时间将电视调到德国北威州电视台,就能收看一套名为“中国时间——来看吧”的中国电视节目。这是一套地道的中国电视节目,内容大多来自中国国内各大电视台,介绍中国和中国文化,例如拍摄城市上班族的一天,记录吃早点、挤地铁上班、去市场买菜等生活片段。为了让德国观众能够看懂,将节目引入德国的北京华韵尚德国际文化传播有限公司为节目添加了德语配音、字幕等。主持人是标准的中国面孔,但是能说一口漂亮的德语。

“为什么不换一位德国主持人,那样岂不是更有亲和力?”记者问道。北威州电视台台长拉尔夫·诺伊曼摇头说,中国人介绍中国才更有说服力,让德国人介绍,“中国味”就没了。

这套节目2010年8月开播后,立即引起观众强烈反响。“原来中国是这样的!”很多观众说。“很多普通德国人的头脑中只有一个德国媒体描绘的‘中国形象’。看到中国老百姓每天的柴米油盐事,德国观众纷纷觉得中国人的生活既有相似的喜怒哀乐,也有新奇之处。”诺伊曼说。他告诉记者,这套节目十分受欢迎,播出两年为电视台带来了很高的收视率。

“电视画面把中国人的日常细节呈现在德国人眼前,这种影响不容小视。”诺伊曼说,观看之余,很多观众还会带着好奇心查阅资料,加深对中国的了解。

说到了解中国,在柏林的很多中国人都提到汉约·雷曼博士,因为他开了一家中国电影俱乐部。雷曼是中国电影迷,从阮玲玉到巩俐,从陈凯歌到姜文,评论起来滔滔不绝。他还有个好听的中文名字——雷汉友。1980年,他到同济大学做德语教师。他非常喜欢电影,离开中国的时候,把能买到的中国电影都买下了。如今,雷汉友收藏的中国电影有4000多部,最老的电影是1922年的,最新的则是2012年的。每周五晚上,雷汉友都在自己的住处,放两三部中国电影,这一活动已经坚持了十几年。

记者来到俱乐部的当晚,下起了雨,但陆陆续续还是来了20多人。“基本上每次都有15至30名观众,德国人和中国人各占一半。”雷汉友对俱乐部的规模和受欢迎程度感到满意。当天正值伦敦奥运会接近尾声,他放的是中国2008年首映的电影《夺标》。电影讲述的是1936年战乱中的中国,普通百姓对奥运的渴望和为之付出的努力。

这些年,中国在德国成为热门话题。2009年,中国以主宾国的身份参加全球最大的图书博览会——法兰克福书展,德国媒体对此进行了全方位报道。据不完全统计,2009年前后,德国媒体上的涉华报道数量达到了5000多篇,包括3000篇纸媒报道、150条电视报道和2500条广播报道。法兰克福书展主席尤根·博斯对本报记者表示,从2004年开始,德国引入当代中国文学作品数量不断增加,到2009年已达200多部。博斯认为,中国政府致力于推动中国文化走出去,参加书展、设立孔子学院等努力是增进沟通的有效途径。

“今年是中德建交40周年,在两国厚实的政治经济合作基础上,两国文化领域的交往在过去10年显著增加。”德国外交政策协会研究所所长埃贝哈德·桑德施耐德对本报记者表示,中德之间文化交流日益密切,中国文化在德国呈现的形式更加多样,充分说明了两国前所未有的全方位交往已见成效,两国文化交流前景广阔。

(本报柏林10月25日电)